isicad.ru :: портал САПР, PLM и ERP :: версия для печати

Статьи

13 ноября 2010

Dassault Systemes будет развивать бесплатную САПР по запросам пользователей

Дилип МенезесДилип Менезес

В кулуарах DSCC 2010 у Дилипа Менезеса появилась возможность обсудить с Аароном Келли, директором DraftSight, широкий круг вопросов, связанных с этим продуктом. Ранее Дилип уже обсуждал с Аароном DraftSight по электронной почте и телефону, но только теперь впервые встретился с ним лицом к лицу. Оригинал интервью – A Conversation With Aaron Kelley On DraftSight.

Дилип: Можете ли вы привести мне какие-то подробности об API DraftSight?

Аарон: У того продукта, который сейчас можно скачать бесплатно, нет доступа к API. Но в продукт, который мы продаем с DraftSight Premium Service по цене $250 в год, включен и доступ к API. Сегодня у нас уже есть LISP API, а COM API появится в общедоступной версии, намеченной к выпуску в конце года.

Дилип: Но COM API будет работать только на Windows. А как насчет DraftSight для Mac и Linux?

Аарон: Для переноса DraftSight на Mac и Linux можно использовать существующий C++ интерфейс.

Дилип: Ранее SolidWorks со своим DWGeditor зависел от IntelliCAD (ITC), и ничего хорошего из этого не получилось. Теперь история повторяется: относительно DraftSight, Dassault Systemes зависит от Graebert. Нельзя ли узнать, какого рода договоренность есть у вас с Graebert? У вас есть надлежащий контроль за DraftSight как интеллектуальной собственностью или же возможность, при необходимости, приобрести такие права в дальнейшем?

Аарон: Как вы понимаете, на эту тему я не могу дать Вам подробные разъяснения. Зато могу Вас уверить, что с Graebert у нас, действительно, сложились хорошие отношения.

Дилип: Я спрашиваю об этом, так как не верю, что когда-либо до проекта DraftSight, у DS не было полного контроля над IP.

Аарон: Нет, Вы не правы. Например, SolidWorks использует ряд компонентов от сторонних поставщиков.

Дилип: С компонентами – понятно. Но DraftSight - не компонент. Это полномасштабный продукт, который вам изготовил и поставил Graebert.

Аарон: Пожалуй, Вы правы. Не могу припомнить другой продукт такого рода.

Дилип: Глядя на все это с точки зрения клиента и учитывая то, что случилось с DWGeditor, некоторые могут подумать, что история может повториться.

Аарон: Понятно. Здесь полезно вспомнить историю. К моменту выбора решения у нас сложились вполне хорошие отношения с ITC. Но так сложилось, что нам пришлось пойти своим путем. Нам требовался больший контроль над процессом разработки и направлением развития продукта. Мы поговорили с ITC и другими разработчиками подобных продуктов. Альтернатива была такой: либо построить наш собственный продукт, либо лицензировать чужой. При этом рассматривались соображения, связанные и со временем выхода на рынок, и с ресурсами. По этим соображениям самостоятельная разработка отпала. А вот вариант приобретения остался. А есть еще хороший вариант – партнерство, при котором, в принципе, вы можете уйти от партнера, если вам нужно, или вы можете жениться на партнере. Я думаю, что партнерство работает только тогда, когда обе стороны получают то, что ищут. Исходя из такого принципа, мы хотели найти некий надежный брэнд, на развитие которого мы могли бы оказать влияние, и, с другой стороны, могли бы помочь разработчику этого продукта. При таком варианте выигрывают обе стороны.

Дилип: Мне понятно, в чем выгода для DS. Но давайте посмотрим на это с позиций Graebert: сейчас DS предлагает рынку бесплатный продукт, который собирается развить когда-нибудь в будущем, причем, в зависимости от пожеланий пользователей. А ведь эти клиенты могут быть заинтересованы в той или иной версии ARES [базовый продукт Graebert – прим. переводчика]. А ведь вы собираетесь еще и открыть API, поэтому потеряете контроль над тем, как сторонние разработчики – вроде меня [Дилип – активнейший разработчик разнообразных плагинов – прим. переводчика] – будут развивать DraftSight. Поэтому мне любопытно узнать Вашу точку зрения о конфликте интересов, с которым может столкнуться Graebert.

Аарон: Дело вот в чем. Направление развития Graebert не находится в конфликте с нашим. Они ведь не хотят рыскать по миру, нанимать реселлеров и продавать САПР. Они предпочитают зарабатывать с помощью продажи своих компонентов, нужных другим разработчикам. Кроме того, между нашими продуктами есть большая разница: в DraftSight нет ничего, относящегося к 3D.

Дилип: Да, но большинство людей по всему миру используют эти продукты для 2D. Кроме того, в базовой версии ARES также нет 3D.

Аарон: Да, это так. Но мы-то открываем только два API. А у Graebert их множество. Непосредственно сегодня наша главная цель – в том, чтобы заполучить пользователей для нашего продукта. А об оптимизации отношений на основе партнерства мы позаботимся позже.

Дилип: Следует ли так Вас понимать, что 3D никогда не будет реализовано в DraftSight?

Аарон: Я бы не стал уверенно использовать слово "никогда". Но могу сказать, что у нас нет никакого намерения включить 3D в DraftSight. Ведь у нас есть намного более развитые продукты, работающие в 3D.

Дилип: Я задаю подобные вопросы потому, что DS много и громко твердит о том, что DraftSight – это продукт управляемый сообществом пользователей. А, если это сообщество попросит реализовать 3D, разве вы это не сделаете?

Аарон: Вот почему я не сказал "никогда". Однако, подобная реализация была бы трудоемкой, и я искренне не могу ее себе представить. Ну, потому что не представляю пользователей, которые попросят внедрить 3D в DraftSight. А, если они все-таки попросят 3D, я приглашу их посмотреть на SolidWorks или CATIA. Не вижу смысла в создании еще одного 3D-приложения.

Дилип: Можете ли Вы дать мне представление об объеме ресурсов (рабочей силы), которые вы вложили в DraftSight?

Аарон: У нас есть один сотрудник, который полный рабочий день создает учебные материалы. В разных странах у нас есть девять человек, которые, также работая полный рабочий день, реализуют поддержку DraftSight. Еще у нас есть дополнительная ресурсная поддержка со стороны DS. У нас есть пять человек, занимающихся контролем качества и семь разработчиков.

Дилип: Сколько загрузок состоялось для DraftSight на Mac?

Аарон: Примерно за месяц было около 13000 загрузок, что нас поразило, поскольку мы не слишком много внимании уделяли этой категории пользователей.

Дилип: Что Вы думаете о возможном влиянии DraftSight на рынок клонов AutoCAD? Или Вас это не заботит?

Аарон: Мы действительно не волнуемся по поводу происходящего в этой сфере. Да, я знаю о существовании множества мелких компаний. У них есть своя компетенция. Главное, что такое положение стимулирует инновации. И это, безусловно, помогает сообществу пользователей САПР.

Дилип: Хотел бы разобраться в названии DraftSight. Есть какая-то причина такого выбора? Я имею в виду буквы "D" и "S".

Аарон: Да, Вы правы. Но окончательное название было выбрано Бернаром Шарлесом.

Дилип: На мой взгляд, тот же мотив побудил объявить DraftSight продуктом DS, хотя реально - это замена для DWGeditor который был продуктом SolidWorks.

Аарон: На самом деле, мы хотим сделать DraftSight продуктом, оказывающим влияние на известность всех основных брэндов DS. Более того, DraftSight поможет расширению известности самого Dassault Systemes как компании, которая, на самом деле, не очень широко известна на массовом рынке САПР. В общем, будет замечательно, если DraftSight поможет еще шире открыть двери рынка для других продуктов Dassault Systemes.

Дилип (читателям): Итак, я оказался прав, когда назвал DraftSight троянским конем.

Добавить комментарий

Комментарии:

Все права защищены. © 2004-2024 Группа компаний «ЛЕДАС»

Перепечатка материалов сайта допускается с согласия редакции, ссылка на isicad.ru обязательна.
Вы можете обратиться к нам по адресу info@isicad.ru.