¬аше окно в мир —јѕ–
 
Ќовости —татьи јвторы —обыти€ ¬акансии Ёнциклопеди€ –екламодател€м
—татьи

14 феврал€ 2007

ѕресс-конференци€ руководства компании Autodesk в ћоскве

7 феврал€ в московском отеле <–енессанс> в рамках ѕервой ежегодной конференции пользователей решений Autodesk дл€ машиностроени€ в —Ќ√ прошла пресс-конференци€ руководителей компании Autodesk дл€ отечественных журналистов. ѕредлагаем вашему вниманию ответы на самые интересные вопросы.

- јнастаси€ ћорозова, директор по маркетингу Autodesk в —Ќ√: –азрешите представить вам участников пресс-конференции. ћартин Ўтоер отвечает за развитие продуктов Autodesk дл€ развивающихс€ рынков, в том числе и дл€ –оссии. “о есть за то, чтобы Autodesk как можно лучше понимал нужды пользователей нашей страны и все эти нужды воплощал в будущих релизах своей продукции. јлександр “асев - глава представительства Autodesk в —Ќ√, человек, который уже много лет прожил в –оссии и прекрасно понимает, что нужно нашим пользовател€м. Ќатали ’уса - это наш специалист в области Alias, в прошлом - промышленный дизайнер, теперь - консультант Autodesk. ян —ерженчик отвечает за машиностроительное направление в Autodesk дл€ развивающихс€ рынков, за продажи в этом направлении. ѕавел Ѕрук - директор машиностроительного направлени€ Autodesk в —Ќ√. Ќу, и наконец, самый главный наш гость - это вице-президент компании Autodesk в области машиностроени€ –оберт <Ѕаз>  росс.

≈лена √ореткина, ЂPC Weekї: ћы сегодн€ были свидетел€ми презентации шести продуктов, которые вход€т в машиностроительное направление Autodesk. ’отелось бы пон€ть, насколько эти продукты интегрированы, насколько можно обмениватьс€ данными между ними, что сделано, что будет сделано. ћожно ли узнать стратегию и планы?
- –оберт  росс: ќтличный и очень важный вопрос. я сказал бы так: большинство из тех продуктов, которые вы сегодн€ видели, интегрированы почти на сто процентов. Ќаша интеграци€ по управлению данными €вл€етс€ сейчас, на насто€щий момент, лучшей в мире. ћы также имеем наилучшую в мире св€зь между средствами электро-механического проектировани€. », кроме того, св€зь, взаимодействие между AutoCAD и Inventor реализована, конечно, лучше всех остальных продуктов компании Autodesk. „то еще не вполне закончено? Ќе вполне закончена интеграци€ продукта Alias. ƒело в том, что мы приобрели компанию Alias в декабре 2005 года, так что она находитс€ в составе Autodesk чуть больше года. Ќаши инженеры сейчас активно работают над интеграцией Alias и Inventor. ћы думаем, что эта интеграци€ будет завершена в следующей версии, котора€ выйдет летом. ћы верим в единый процесс дизайна, проектировани€ и конструировани€, который начинаетс€ с концептуального, общего дизайна в Alias и продолжаетс€ дальше с построени€ цифровой модели. Ёто единый процесс. Ќо процесс интеграции всегда проходит в два этапа. ѕервый этап - это интеграци€ данных. ћы хотим, чтобы файлы были в едином формате. ѕосле интеграции данных, после интеграции по форматам файлов идет второй этап - интеграци€, так сказать, опыта пользователей, пользовательского интерфейса, пользовательских подходов, парадигмы использовани€. » на этом уровне очень трудно интегрировать Alias и Inventor. ѕотому что пользователи у них совершенно разные. “ем не менее, мы двигаемс€ в этом направлении и будем делать так, чтобы пользователь одного продукта мог легко работать и с другим.

√ригорий —оков, Ђѕортал машиностроени€ї: ” мен€ вопрос к јнастасии ћорозовой. ¬ы рассказывали об открытии ÷ентра 3D-инноваций в рамках программы Ђ3D ќЅ–ј«ќ¬јЌ»≈ї. Cейчас ћинистерство образовани€ подводит итоги конкурса <инновационные ¬”«ы> в рамках приоритетного национального проекта <ќбразование>. —кажите, участвовал ли Autodesk совместно с каким-нибудь партнерским ¬”«ом в этом конкурсе?
- јнастаси€ ћорозова, директор по маркетингу Autodesk в —Ќ√: Ќет, в конкурсе мы не участвовали, но, насколько € знаю, именно университет им. Ѕаумана получил первую президентскую премию как лучший ¬”« –оссии. Ѕыло это не так давно - осенью этого года. Ќо, однако, не это сказалось на том, что мы выбрали университет им. Ѕаумана как базовый ¬”« дл€ создани€ первого центра 3D-инновации. ѕросто мне кажетс€, что авторитет этого ¬”«а в области образовани€, особенно машиностроительного, совершенно непререкаем. » это стиль Autodesk: мы работаем с такими ¬”«ами, мы их поддерживаем. »менно с точки зрени€ не просто передовых технологий, а технологий, которые смотр€т далеко в будущее. Ёто была причина, по которой мы выбрали Ѕаумановский университет, хот€ в конкурсе мы не участвовали. ћы всегда будем поддерживать любые инновационные технологии, особенно в машиностроении.

ƒмитрий ”шаков, isicad.ru: ¬опрос к –оберту  россу. ћожете ли ¬ы кратко охарактеризовать конкурентные преимущества технологии функционального проектировани€, по€вившейс€ в последней версии системы Inventor? ¬едь у систем ваших конкурентов есть похожие возможности, в частности, knowledge-based engineering. » смежный вопрос - как ¬ы думаете, будет ли эта технологи€ в будущем заменой традиционному проектированию на основе конструктивных элементов (feature-based design).
- –оберт  росс, вице-президент Autodesk в области машиностроени€: “оже хороший вопрос. ћы считаем, что функциональное проектирование станет новым методом проектировани€ в целом. ¬ частности, оно позвол€ет внедрить интеллектуальные методы проектировани€. Ќо, конечно, по определению, функциональное проектирование очень зависит от специфики продуктов, от специфики приложений. ѕоэтому потребуетс€ какое-то врем€, прежде чем этот подход распространитс€ на все области. ¬ы говорили, заменит ли этот подход другие, традиционные подходы... —ейчас трудно сказать, но мы видим одно - нашим конкурентам такую замену провести будет гораздо труднее. Ќу и последний вопрос, который был у вас первым: а что нового в этой версии. Ќа этот вопрос нужно врем€, потому что список инноваций очень большой. ћы уделили очень много внимани€, затратили очень большие средства на модернизацию, развитие этого продукта. ѕоэтому в нем очень много новшеств. ћы думаем, что в области функционального проектировани€ мы даже немного опередили ожидани€ наших пользователей. ћы считаем, что только 20% наиболее продвинутых наших заказчиков пользуютс€ этими средствами. ѕоэтому сейчас наша задача - сделать эти функции доступными дл€ обычных инженеров.

 онстантин ≈вченко, Ђ—јѕ– и графикаї: ѕланирует ли компани€ Autodesk в обозримом будущем приобрести собственного разработчика CAM-систем?
- –оберт  росс: ћы будем приобретать кое-какие новые компании. Ќо € не могу, просто не имею права сказать вам - какие именно и когда. —егодн€ € уже говорил, в каком основном направлении мы развиваемс€. Ёто направление называетс€ цифровое прототипирование. ÷ифровые прототипы означают, что наш заказчик должен моделировать все свои сборки самосто€тельно, и это дл€ нас €вл€етс€ самым главным направлением на сегодн€шний день. ѕоэтому, скорее всего, в первую очередь мы будем приобретать компании в этой области.

 онстантин ≈вченко, Ђ—јѕ– и графикаї: –оберт сказал, что в дальнейшем будет произведена интеграци€ Alias и Inventor. Ёта интеграци€ будет произведена на уровне обмена форматами данных, либо возможности Alias будут интегрированы в Inventor полностью?
- –оберт  росс: Ѕудет сделано и то, и другое. Ѕудет проведена интеграци€ на уровне данных, будет произведена интеграци€ на уровне функциональности и приложений. Ќам особенно нравитс€ в Alias - рендеринг. Ёто прекрасное средство, которое позвол€ет продемонстрировать наши разработки на высоком уровне. » мы хотим, чтобы така€ возможность демонстрации на высоком уровне была характерна дл€ всех продуктов Autodesk.  онечно, будут в Inventor введены функции обработки поверхностей, которые есть в Alias. » есть еще одна вещь, над которой мы сейчас экспериментируем, но пока не прин€то решение - будет это сделано или нет. Ёто функциональное проектирование в Alias. ¬ общем-то, мы не мен€ли состав групп инженеров Alias. ќни как работали в “оронто, так и работают. Ѕолее того, мы добавили к ним инженеров из Autodesk.

 онстантин ≈вченко, Ђ—јѕ– и графикаї: ¬опрос общего, концептуального плана. —егодн€ нам было показано проектирование дизайна автомобил€ в системе Alias. ¬ реальном производстве может сложитьс€ ситуаци€, когда у нас есть манекен человека, готова€ ходова€ часть двигател€ и практически вс€ компоновка автомобил€. ¬от в том виде, в котором сейчас существуют Alias и Inventor - это системы несовместимые, и невозможно работать в единой компоновке всего автомобил€. Ѕудет ли в дальнейшем решатьс€ эта проблема? » как будет объедин€тьс€ дизайн и проектирование?
- –оберт  росс: ¬от это и есть то самое, о чем мы с вами сейчас говорим, - интеграци€ Alias и Inventor.  онечно, на это потребуетс€ врем€. Ќаша цель состоит в том, чтобы сделать рабочий поток с участием этих двух продуктов полностью прозрачным, чтобы данные могли свободно передаватьс€ из одного продукта в другой. Ќо сейчас мы смотрим и видим, что дизайнер - это дизайнер, а инженер - это инженер. Ёто немножко разные специальности, разные люди с разными потребност€ми, поэтому нам как-то нужно подобрать функциональность и инструментальные средства как дл€ одних так и дл€ других. я сам инженер-механик. ј теперь ко мне пришли люди из Alias, и они начали работать. » € смотрю, как они работают, € слушаю, как они говор€т между собой. Ёто не инженеры, это художники. Ёто артисты. ќни говор€т на каком-то €зыке, и € половину не понимаю из того, о чем они говор€т. “о, что дл€ них естественно, дл€ мен€ сумасшествие. “о, что дл€ мен€ естественно, дл€ них какое-то сумасшествие. ¬ общем, конечно, дизайнеры - это одни люди, инженеры - это другие люди. Ќо нам надо сделать так, чтобы обмениватьс€ данными друг с другом. Ћегко, свободно, беспреп€тственно, в одном формате. Ёто - прежде всего. “ехнологии, данные - это одно, люди - это другое. » нам нужно прин€ть это все во внимание, чтобы разные люди могли обмениватьс€ одними и теми же данными в единой технологической среде.

≈лена √ореткина, ЂPC Weekї: ¬опрос про отечественный рынок. ¬о-первых, хочетс€ узнать, как идет продвижение машиностроительных продуктов. ћожет быть, какие-то цифры, динамику вы можете сказать, по продажам, по партнерам. ¬торой вопрос - про локализацию продуктов.  акие уже локализованы, какие будут локализованы, какие в планах.
- јлександр “асев, √лава представительства Autodesk в –оссии и —Ќ√: : я скажу о машиностроительном секторе и вообще об Autodesk в –оссии. ѕару мес€цев назад у нас была конференци€ с нашим председателем совета директоров. “ам уже мы наметили, что в этом году ожидаем рост пор€дка 70%. », <к сожалению>, это не выполнилось - мы превысили эту цифру (улыбаетс€). Ќаш рост составил почти 85% в 2006 году. Ёто самый большой рост среди аналогичных компаний в –оссии. Ёто рост больше, чем рост IT-рынка, софт-рынка. Ѕольший рост, чем рост наших коллег из области инженерного дизайна. », что самое интересное, - это самый большой региональный рост внутри компании Autodesk. ћы успели вырасти даже больше, чем мои коллеги в »ндии, в  итае (по процентам). » где-то даже по общим цифрам. Ёто общий рост.  онечно, он обусловлен в большой степени потребност€ми очень многих клиентов приобрести или, лучше сказать, заплатить за то, чем они уже пользуютс€. » очень много клиентов пон€ли, что первый шаг к профессионализму - это заплатить за свои средства производства. », второе, рост обусловлен тем, что заказчики понимают, что больше и больше надо авторского решени€. Ќе просто технологии, котора€ позвол€ет им начертить что-либо, но и спроектировать. » это отразилось на нашем росте. ќтраслевые решени€ выросли почти на 100%, а точнее, рост машиностроени€ в прошлом году составил 90%. —омневаюсь, что кто-то из моих знакомых конкурентов может назвать такую цифру. » это второй год с такими темпами роста. ”же второй год у нас и по отраслевым направлени€м отмечаютс€ очень и очень большие темпы роста. ¬ этом есть положительный и отрицательный момент. ѕоложительный: рост - это, конечно, хорошо. ј отрицательный - когда растете слишком быстро, есть всегда опасность. ≈сли стро€т здание и не дождутс€, чтобы фундамент высох, то здание будет качатьс€ - как в ѕизе. ¬ ѕизе, конечно, тоже неплохо - идет много туристов. Ќо нам бы хотелось иметь нормальное, хорошее здание. ѕоэтому перед нашим представительством стоит задача на следующий год провести некоторую консолидацию. “о есть, мы будем еще более активно отслеживать, как наши партнеры работают с нашими клиентами.  ак проводитс€ внедрение, как проводитс€ обучение, остаютс€ ли клиенты довольными. ѕолучают ли клиенты то, что хот€т, что ожидают. » хот€ наши планы на рост все же остаютс€ агрессивными, но наш фокус немного изменитс€, и мы не будем сильно несчастны, если наш рост не достигнет 100%. Ќаша цель на будущий год - добитьс€ консолидации, чтобы фундамент отвердел. » в св€зи с этим оказалось, чтобы добитьс€ этой консолидации нам надо увеличить инвестиции. ≈сли за первые два года вместе мы инвестировали пор€дка 4 миллиона долларов здесь, на российском рынке, и это только инвестиции в представительство, то на следующие два года планируетс€ пор€дка 10 миллионов долларов. “о есть инвестиции наращиваютс€ и это не все, что мы сделаем здесь, конечно сюда включаетс€ локализаци€ и адаптаци€ наших продуктов дл€ российского рынка. ј вот как точно эта адаптаци€ и локализаци€ будет производитьс€ в машиностроительном направлении, € прошу рассказать моего коллегу ћартина Ўтоера, который с 1 феврал€ этого года занимает пост старшего директора по продуктам на развивающихс€ рынках.  стати ему дали такое красивое название - Ѕ–» . Ёто Ѕразили€, –осси€, »нди€,  итай. Ќо € успел его убедить, что самый интересный рынок - это –осси€. » он вам немного расскажет об этом. ћы сейчас только начинаем, конечно, в конкретном плане кое-что делаетс€, но первые слова, € думаю, уже можно и сказать.
- ћартин Ўтоер, директор, машиностроительное направление Autodesk EMEA: я подтверждаю, что из этих четырех быстро развивающихс€ стран –осси€ дл€ нас представл€ет наибольший интерес. ѕотому что она больше других занимаетс€ новаторством и имеет больший инженерный ресурс. ≈сли мы возьмем такие страны как »нди€,  итай и Ѕразили€, то это, в основном, страны-производители. ѕоэтому дл€ нас главна€, первоочередна€ задача была - все наши системы —јѕ–, Inventor в первую очередь, перевести на русский €зык. ¬ течение последних 9 - 10 мес€цев мы затратили много сил на то, чтобы пон€ть, что нужно помимо русского €зыка.  аковы требовани€ √ќ—“а, каковы требовани€ ј—” “ѕ, чтоб все-все внедрить. ¬от возьмем, например, функциональное проектирование. ƒа, есть компании-конкуренты, которые говор€т: у нас тоже есть функциональное проектирование. Ќо наше средство —јѕ– шире, гораздо шире. » мы поддерживаем стандарты √ќ—“а. » если вы делаете какую-то сборку или работаете с листовыми металлами, мы поддерживаем требовани€ √ќ—“а по материалам, по размерам и так далее. —ледующий шаг. ћы понимаем, что у наших заказчиков накоплено очень много двухмерных чертежей, что эти двухмерные разработки €вл€ютс€ важным активом любой компании. ѕоэтому мы хотим сделать так, чтобы AutoCAD Mechanical работал хорошо с этими активами. ћы уже перевели этот продукт на русский €зык, но нужно сделать еще один важный факт - нужно обеспечить необходимую поддержку √ќ—“ов. » √ќ—“овские стандарты мы будем поддерживать в AutoCAD Mechanical к концу года. —ейчас AutoCAD простой есть, конечно, но AutoCAD - это просто чертежный инструмент, который не понимает, что такое дверь, что такое окно. AutoCAD Mechanical понимает, что такое винт, что такое вал и позвол€ет работать гораздо быстрее.  роме AutoCAD Mechanical есть еще AutoCAD Electrical. —оответственно, один - дл€ инженеров-механиков, второй - дл€ инженеров-электриков. » в следующей версии AutoCAD Electrical мы тоже будем поддерживать российские стандарты. “аким образом, уже сейчас мы с заказчиками можем нивелировать данные. —ледующий шаг - это управление данными, поддержка российских стандартов. » дальше будет следующий шаг - это поддержка российских стандартов промышленного производства. ѕоэтому на втором уровне, на уровне управлени€ данными, мы обеспечим полную локализацию к концу этого года, в крайнем случае - в начале будущего года. „то касаетс€ продукта Alias, то сейчас мы активно работаем с заказчиками, вы€сн€ем их требовани€, мы пытаемс€ пон€ть, как они могли бы пользоватьс€ продуктом Alias, пока англо€зычной версией.  огда мы поймем требовани€ рынка, то начнем процесс перевода на русский €зык, но пока € не могу назвать вам никаких дат. ¬чера мы имели интереснейшую беседу с одним из профессоров Ѕаумановского университета. ќн €вл€етс€ именно промышленным дизайнером, очень хорошо все это понимает и думает над тем, каким образом внедр€ть современные средства промышленного дизайна дл€ студентов. » это очень важно дл€ нас. ћы тоже хотим пон€ть: каковы требовани€ к этой области де€тельности. —ейчас что мы уже видим, мы видим, что российские автомобильные компании развиваютс€, пытаютс€ продавать свои продукты за рубежом. Ќо если они хот€т, чтобы их машины действительно продавались, если они хот€т, чтобы они могли реально конкурировать на мировом рынке, им надо уделить внимание дизайну. ”же без дизайна саму функциональность никто не покупает. » мы ездим по –оссии, мы видим, что на некоторых предпри€ти€х делают прекрасные, например, экскаваторы, прекрасные вагоны. Ќо оп€ть-таки, если эти экскаваторы, вагоны и другие продукты т€желого машиностроени€ вы хотите продавать за рубежом, нужен Alias. ѕотому что нужна не только функциональность, нужны тонны, километры и так далее. Ќужно еще, чтобы у оператора было удобное рабочее место, чтобы там было все красиво. „тобы было все эргономично, чтобы сам продукт со стороны выгл€дел как картинка. Ёто абсолютно важное требование сейчас. ћо€ обща€ цель состоит в том, чтобы в течение двух лет обеспечить локализацию и кантрификацию продуктов Alias. Ћокализаци€ - это перевод, а кантрификаци€ - поддержка всех местных стандартов, местных правил, подходов, методов и так далее.

Martin Steuer

јлександра —уханова, ЂCAD/CAM/CAE Observer:ї √од назад в ќрландо, отвеча€ на вопросы корреспондентов, –оберт говорил, что на следующие п€ть лет он ставит перед собой три цели. ¬о-первых, убедить заказчиков, которые пользуютс€ двухмерными способами проектировани€, в том, что продукты Autodesk €вл€ютс€ действительно лучшими дл€ миграции, дл€ перехода на средства 3D. ¬тора€ цель - это расширение рынка. » третье - переход заказчиков за рамки типично инженерных задач, учет задач промышленного производства и так далее. ¬ любом случае функциональность продуктов Autodesk должна расшир€тьс€ и вверх, и вниз. ≈сли добавление функциональности Alias - это расширение в верхнем направлении, что делаетс€ дл€ расширени€ в нижнем направлении?
- –оберт  росс: ƒействительно, есть два направлени€: вверх и вниз. ¬верх - это Alias, но это не единственное, что мы делаем в данном направлении. ≈сть и другие средства. —редство управлени€ конфигураци€ми. ¬ –оссии их пока еще нет, они позвол€ют продавцам интерактивно взаимодействовать с заказчиками. Ќу, в течение года-двух лет они должны по€витьс€ и в –оссии. » есть еще другие средства, с которыми мы пока экспериментируем. Ёто все направление вверх. ≈сли мы рассмотрим движение вниз, то тут есть три основные области. ѕервое - это интеграци€ производства и проектировани€. ћы хотим, чтобы между ними не было такого разрыва, как сейчас. » как мы этого пытаемс€ добитьс€? — помощью цифровых прототипов. Ёто разработка цифрового прототипа, потом воплощение его в металле, и потом переход к массовому производству, как единый непрерывный процесс. ¬торое - работа с заказчиками. —ейчас наши заказчики пользуютс€ очень сложными продуктами, и посто€нно нужно им объ€сн€ть, как этими продуктами пользоватьс€, как осуществл€ть техническую поддержку, как осуществл€ть сборку и так далее. я представл€ю себе мир будущего таким. «аказчик уже не получает гору документации и потом ее изучает. „тобы изучить продукт, пон€ть, что с ним делать и как, он просто нажимает на кнопку, выходит на веб-сайт и видит там картинку с какими-то минимальными описани€ми. „ем больше картинок, тем легче, потому что много €зыков поддерживаетс€, не надо переводить, все визуально пон€тно без €зыка. » это живые данные, которые позвол€ют человеку пон€ть, как реально работает та или ина€ система, что с ней делать, как она собираетс€ и так далее. » третье - это область управлени€ и контрол€. ќбласть управлени€ данными, котора€ выходит за рамки простого управлени€ релизами, то есть верси€ми файлов, а идет дальше.

ƒмитрий ”шаков, isicad.ru:  ак ¬ы планируете в –оссии внедр€ть ProductStream? ¬едь это система управлени€ данными начального уровн€. ќна не конкурент таким системам как ENOVIA, Teamcenter, MatrixOne и, наверное, даже системам среднего уровн€, таким как SmarTeam ¬ то же врем€, некоторые из этих систем уже в –оссии внедрены на некоторых предпри€ти€х. ѕланируете ли вы какие-то действи€ по интеграции ProductStream с системами более высокого уровн€? »ли, может быть, у вас другие планы на систему ProductStream - сначала расширить ее функциональность?
- ѕавел Ѕрук, ƒиректор, машиностроительное направление, Autodesk —Ќ√: ¬о-первых, € бы не стал так категорично раздел€ть системы на высокий, средний уровни и так далее. я все-таки думаю, что здесь нет такого серьезного разделени€. ѕотому что фактически, если мы посмотрим на жизненный цикл издели€, то что такое PDM система? PDM система - это система, котора€ позвол€ет с помощью каких-то своих внутренних функций отследить информацию на определенных этапах. ѕоэтому ProductStream с этой функцией прекрасно справл€етс€, но фокус ProductStream - именно на инженерных процессах.  ак € уже говорил, вы можете внедрить ENOVIA, MatrixOne, все что угодно можете, если вы машиностроительное предпри€тие. Ќо пока вы не автоматизируете инженерные процессы, не сделаете так, что у вас инженеры работают с правильной версией чертежей соответствующих моделей, что состав издели€ точный, что он соответствует требовани€м заказчика и так далее. “ак вот пока этот кусок не автоматизируете, то можете сколько угодно говорить о сервисном обслуживании, об эксплуатации, о чем угодно. Ёто все бесполезно. —оответственно, € не стал бы говорить, что мы хотим нарастить ProductStream до уровн€ того же Teamcenter или ENOVIA. ¬ принципе, если предпри€тие органически внедр€ет эти системы, то оно должно начинать с автоматизации инженерных процессов. ¬ –оссии, € думаю, ProductStream будет иметь большой успех, потому что это система, котора€ нравитс€ инженерам. ¬ы можете сколько угодно потратить денег на установку той же ENOVIA, но если начальству надо пинками заставл€ть инженеров через ENOVIA проводить чертежи или именно через ENOVIA что-то делать, ничего не получитс€. ProductStream - система, с которой очень нравитс€ работать инженерам, и это ключ к успеху. я думаю, что будет очень успешное внедрение в –оссии. » € думаю что, может быть, даже уже на следующей конференции мы об этом услышим.

ќлег ѕеньков, ЂRational Enterprise Managementї: „уть больше мес€ца назад Autodesk объ€вила о достижении соглашени€ с PTC с целью улучшени€ интероперабельности. ¬ы, господин  росс, и ¬аш коллега Ѕрайан Ўеферд из PTC высоко оценили это соглашение. —кажите, пожалуйста, кто был инициатором этого движени€ навстречу друг другу? ¬ыгодно ли это обеим компани€м? », с другой стороны, будут ли такие же встречные шаги по отношению к таким компани€м, как UGS и Dassault Systemes?
- –оберт  росс: я дес€ть лет уже Ѕрайана знаю, он мой хороший друг. » € шесть лет убеждал PTC сделать этот шаг. », наконец, PTC решила, что открытость принесет им пользу. ћы считаем, что открытость нам идет на пользу, потому что наши заказчики работают в разнородной среде, где есть данные разных форматов, и если обеспечить совместимость этих форматов с Inventor, то Inventor еще шире пойдет, сможет пользоватьс€ базами, накопленными в разных компани€х. ¬ этом смысле эта компани€ сделала хороший шаг, в отличие от Dassault Systemes. Dassault Systemes, конечно, не столь открыта. ћы уже сейчас видим пользу и дл€ той, и дл€ другой компании от этого шага. ”же в этом году у нас по€в€тс€ версии продуктов, которые смогут воспользоватьс€ данными в обоих форматах. ћы хотим пойти дальше, хотели бы сделать такие шаги с продуктами UGS NX, CATIA V5, SolidWorks, чтобы обеспечить совместимость чтени€ и записи. „то касаетс€ UGS, трудно будет достичь договоренности с ними из-за Siemens, из-за смены руководства. Ќо € думаю, что со временем мы добьемс€ такого соглашени€. ј вот с Dassault Systemes очень трудно. ” Dassault Systemes така€ стратеги€ - пользоватьс€ только своими системами сверху-вниз, везде, и другого они не хот€т. ” них стратеги€ идет в противоположном направлении, это не открытость. Ќо дело в том, что заказчики хот€т этой совместимости. ѕоэтому мы думаем сейчас, каким образом обойти это стратегическое ограничение. Ќужен какой-то интерфейс, нужно соглашение с этой компанией, которое позволило бы через заднюю дверь войти и дать возможность пользоватьс€ этими данными. Ќапример, мы сделали такую функцию - feature-recognizer -распознавание конструктивных элементов модели издели€ в Inventor.

—ергей Ћитвиненко, ЂComputer Worldї:  роме машиностроени€ инноваци€ с цифровыми прототипами имеет какие-то области применени€? ≈сли имеет, то какие из них наиболее коммерчески выгодны, привлекательны?
- –оберт  росс: ¬ других отрасл€х цифровое прототипирование тоже используетс€. ¬ частности, в архитектуре есть такое пон€тие building information model - это цифрова€ модель здани€, она там тоже очень активно сейчас используетс€. ћы сейчас во всех отделах Autodesk используем идею цифровых прототипов и, где бы мы ни работали, например, в области кинофильмов или же в моем отделе промышленного производства, строительства, гражданской инженерии, всегда работаем с этой идеей.  то-то продвинулс€ дальше, кто-то нет, но работают все.
- јлександр “асев: ≈сть еще одна область, о которой мы очень мало здесь говорим. ¬изуальные эффекты и анимаци€. Ёто все кто занимаетс€ производством рекламных роликов, кинофильмов и так далее, вплоть до коммерческих презентаций тех же самых продуктов, которые используютс€. ќчень близка€ область, но она идет уже в совсем другие области вплоть до компьютерных игр. » там есть виртуальные прототипы с виртуальными характерами.

ƒмитрий ”шаков, isicad.ru: »звестно, что когда компани€ Dassault Systemes приобрела Spatial Technologies, Autodesk предпочла получить в свое распор€жение исходный код ACIS и создать на его основе собственное геометрическое €дро, Shape Manager. ¬ то же врем€ вы продолжаете лицензировать некоторые компоненты сторонних производителей, в частности, DCM компании D-Cubed, подразделение UGS. » вот в св€зи с недавним поглощением UGS компанией Siemens, не планируете ли вы пересмотреть свою стратегию в этой области, приступить к разработке собственных компонентов или ¬ы по-прежнему будете лицензировать?
- –оберт  росс: ћы будем лицензировать DCM. Ќам нравитс€ это €дро, работает оно хорошо.  роме того, мы всегда работали с исходным кодом DCM, а не просто со скомпилированной версией. ћы владельцы, мы пользовались всегда своей собственной версией, поэтому не видим никакой необходимости в переменах. ƒаже если что-то случитс€, и Siemens выйдет из этого бизнеса, на нас это не повли€ет никак. ћы очень хорошо сделали, что перешли от ACIS к Shape Manager, мы добавили функциональность, очень много, в гораздо большей степени, чем раньше.

јлександра —уханова, ЂCAD CAM CAEї: Ќасколько хорошо вы ладите с Microsoft в области разработки DWF?
- –оберт  росс: ” нас отличные отношени€ с Microsoft, приведу пример. ¬от недавно была одна стать€, где говорилось, что большинство —јѕ– работает под Windows Vista медленнее, чем под Windows XP. SolidWorks в 12 раз медленнее, аналогичные числа были по многим системам... ћы знаем, что такое OpenGL, Direct3D. ћы завершили конвертацию Direct3D три года назад. » наши заказчики вот этой деградации производительности ощущать не будут. ћы любим Microsoft не потому, что они такие хорошие парни и с ними при€тно, мы просто получаем возможность зарабатывать деньги из-за нашего сотрудничества. Microsoft понимает преимущества формата DWF по сравнению с PDF, потому что DWF позвол€ет записывать гораздо больше данных, и мы считаем, что хорошо было бы, если бы этот наш формат распространилс€ бы на миллионы заказчиков. ћы хотели бы сделать его форматом общего пользовани€, а не только дл€ инженеров, потому что, в общем-то, трехмерные средства рано или поздно будут доступны всем. Ќадеюсь, € ответил на ¬аш вопрос.

Robert Kross

≈лена √ореткина, ЂPC Weekї: Ќа последней конференции Autodesk University глава Autodesk  арл Ѕасс удивил даже журналистов. ќн очень скептически отозвалс€ о концепции PLM, назвав ее чистым маркетингом, за которым ничего не стоит. ’отелось бы получить некоторые разъ€снени€ по поводу стратегии Autodesk в направлении PLM?
- –оберт  росс: я совершенно поддерживаю эту идею и считаю, что в области PLM мы видим больше неудач, чем успехов. ѕочему люди покупают ProductStream у нас - потому что они в течение года-двух-трех-четырех пытались внедр€ть PLM, у них ничего не получалось, но они же хот€т, чтобы что-то работало, в конце концов. ћы скептически относимс€ к концепции PLM. ћы считаем, что другие компании просто изобрели ее дл€ того, чтобы как-то расширить свою пользовательскую базу, расширить свой рынок, а не дл€ того чтобы решить реальные проблемы заказчиков. ћы концентрируем вли€ние в четырех област€х, и кажда€ из этих четырех областей несет совершенно четкие преимущества заказчикам. ѕервое - это управление доступом к данным, управление изменени€ми, управление верси€ми, релизами и эффективность изменений. ¬от четыре области, на которых мы концентрируем внимание, а на остальном - не стоит. „то такое PLM - непон€тно, потому что никто еще не дал четкого определени€: . ј мы не хотим с такими расплывчатыми терминами работать. ћы шутим с  арлом, что PLM - это неприличное слово из трЄх букв.
- ћартин Ўтоер: PLM это не система, PLM - это процессы. ≈сть продукты, и они должны взаимодействовать друг с другом, а мы должны иметь возможность управл€ть этим взаимодействием, вот что здесь имеетс€ в виду.  арл это понимает, конечно, просто он хотел пошутить над конкурентами. Ќо мы компани€, котора€ занимаетс€ —јѕ–, и мы делаем то, что нужно инженерам. ¬се, что нужно инженерам, мы даем. ћы позвол€ем им генерировать данные, мы позвол€ем этими данными управл€ть.
- –оберт  росс: Ќу, а конкуренты что говор€т, вз€ть хот€ бы цифровое прототипирование: "у нас есть цифровое прототипирование, но вам нужно сначала установить ENOVIA, и так далее и так далее". ћы говорим: "нет, все данные сохран€ютс€ у вас в цифровой модели, вы с ними работаете, ими управл€ете". –азный, конечно, подход.

- јнастаси€ ћорозова: я надеюсь, что мы ответили на все ваши вопросы. Cледующа€ пресс-конференци€ будет в марте, она будет посв€щена новым программным продуктам Autodesk. ћы будем очень рады вас видеть, конкретную дату вам сообщит наше PR-агентство.

„итайте также:


¬акансии:

јктуальное обсуждение

RSS-лента комментариев

ƒавид Ћевин
ƒавид Ћевин
ќт редактора: ќ пользе разводов (в области —јѕ–!)
ѕроект ЂЌародное —јѕ–-интервьюї

—лучайна€ стать€:

isicad Top 10

—амые попул€рные материалы

   ‘орумы isicad:

isicad-2010 isicad-2008
isicad-2006 isicad-2004

ќ проекте

ѕриглашаем публиковать на сайте isicad.ru новости и пресс-релизы о новых решени€х и продуктах, о проводимых меропри€ти€х и другую информацию. јдрес дл€ корреспонденции - info@isicad.ru

ѕроект isicad нацелен на

  • укрепление контактов между разработчиками, поставщиками и потребител€ми промышленных решений в област€х PLM и ERP...
ѕодробнее

»нформаци€ дл€ рекламодателей


¬се права защищены. © 2004-2018 √руппа компаний «Ћ≈ƒј—»

ѕерепечатка материалов сайта допускаетс€ с согласи€ редакции, ссылка на isicad.ru об€зательна.
¬ы можете обратитьс€ к нам по адресу info@isicad.ru.