¬аше окно в мир —јѕ–
 
Ќовости —татьи јвторы —обыти€ ¬акансии Ёнциклопеди€ –екламодател€м
—татьи

23 июл€ 2014

Building Information Modeling: √де будем ставить скобки?

—ери€ реплик на выступление Ќикола€ √ерасимова на BIM форуме Autodesk в ≈катеринбурге

ћарина  ороль

ћарина  ороль 2014
ќт редакции isicad.ru: ћарина  ороль — автор по крайней мере дес€ти (попул€рных и существенно вли€ющих на отрасль) isicad-статей — с недавнего времени €вл€етс€ руководителем консалтинговой компании Ђ ќЌ ”–ј“ќ–ї, предоставл€ющей клиентам услуги, св€занные с внедрением технологий информационного моделировани€ в проектно-строительной отрасли. ¬ перечень услуг входит индивидуальное консультирование руководителей, проведение образовательных программ, помощь в разработке и реализации стратегии компаний отрасли при переходе на технологии BIM. Ѕизнес партнерами Ђ ќЌ ”–ј“ќ–ї €вл€ютс€ р€д консалтинговых компаний из ¬еликобритании, обладающих значительным опытом осуществлени€ консалтинговых проектов в области гражданского строительства и объектов транспортной инфраструктуры.

Ђ ќЌ ”–ј“ќ–ї предоставл€ет клиентам объективную информацию по существующим технологическим решени€м, сохран€€ независимость от основных программных платформ в области BIM и не €вл€€сь торговым партнером ни одной из них.

ћарина √еоргиевна  ороль также €вл€етс€ исполнительным директором Ќѕ Ђ»нтеллектуальное строительствої (см., например, здесь).

ѕредисловие

Ќаписать эту заметку мен€ побудила недавн€€ публикаци€ ≈вгени€ Ўирин€на «¬новь о моделировании, информации, здани€х». ÷елью статьи ≈вгени€ было привлечь внимание читателей своего блога (и портала isicad) к докладу Ќикола€ √ерасимова из международной компании AECOM, с которым последний выступил на майском BIM форуме Autodesk.

¬ моем случае эта цель была однозначно достигнута. я, как и ≈вгений, неоднократно и с интересом посмотрела видеозапись и очень порадовалась, что наши (в русско€зычном пространстве) разговоры про BIM Ђвзрослеютї и переход€т на качественно новый уровень. Ќо никогда еще утверждени€ выступающего не вызывали у мен€ столь разнообразной реакции: от полной поддержки и при€ти€ до категорического несогласи€. ѕричем иногда даже в пределах всего одной высказанной фразы. я поразмыслила немного и решила, что в пол€ комментариев под статьей мне свои соображени€ не уместить. ѕосему решила опубликовать отдельную заметку в виде серии реплик - как ответ, возражени€ на утверждени€, прозвучавшие в докладе Ќикола€ (местами очень категоричные).

—тоит отметить, что с Ќиколаем мы знакомы лично. ≈ще в апреле в санкт-петербургском офисе AECOM состо€лась наша встреча с ним и местным руководством компании. ”спехи корпорации AECOM на ниве BIM ни дл€ кого не секрет, а во врем€ апрельской встречи € дополнительно узнала о значительных достижени€х компании и в –оссии. ѕо плану € тоже должна была ехать в ≈катеринбург, где на форуме мы собирались провести еще одну встречу. “огда бы эта полемика, скорее всего, происходила в очном формате. Ќо не случилось.

» вот теперь, в письменном формате, по некоторым затронутым Ќиколаем вопросам € озвучиваю свою позицию, причем готова ее аргументированно защищать.

я не утверждаю, что местами взгл€ды Ќикола€ неправильные. ѕросто € далеко не всегда раздел€ю его точку зрени€, хот€ отношусь к нему как к профессионалу с большим уважением, и рада его по€влению на изикадовском горизонте. ѕричем € готова даже слегка его пожурить за умышленную провокационность. Ќедостаточна€ зрелось аудитории и в зале и местами читательской не позволит правильно расшифровать послание. » хот€ местами так и подмывает прокричать: Ђ«десь автор имел в виду совсем другоеї, этого € постараюсь не делать, учитыва€ пожелани€ Ќикола€ избегать таких формулировок (см. его комментарии к заметке ≈вгени€).

ѕредлагаю последовательный Ђразборї выступлени€ в виде серии реплик. ѕожалуй, диалогом такой формат не назовешь. (—сылка на видеозапись). Ќадеюсь на продолжение дискуссии.

«ачем нам, проектировщикам и строител€м, этот BIM?

Ќ.√.: Ђ¬с€ информаци€ про BIM приходит от разработчиков ѕќ и компаний Ц внедренцев. ѕотому что это их бизнес, они на этом зарабатывают. ј зачем оно нам?ї

ћ. .: ћ€гко говор€, слегка запоздалое утверждение. —егодн€ уже не только от разработчиков и внедренцев ѕќ приходит информаци€. —ами пользователи BIM, каковых в мире уже довольно много, рапортуют о своих успехах в области практического применени€ BIM. ¬ частности, компани€ AECOM с гордостью рассказывает о своих BIM проектах в  анаде, Ўотландии, —Ўј, √онконге и др. ѕубликаций и выступлений об успешных проектах от имени строителей и проектировщиков уже тыс€чи, поскольку многие уже ответили себе на вопрос Ђ«ачем?ї. ”поминаемое в выступлении исследование McGraw Hill Construction, поддержанное компанией AECOM, тоже ссылаетс€ на опыт множества компаний Ц строительных подр€дчиков. “ак что уже не только от разработчиков ѕќ.

Ќ.√.: ѕопул€ризаторы BIM в один голос за€вл€ют, что это технологи€, котора€ радикально помен€ет бизнес-процессы в проектировании и строительстве. ¬мешательство в бизнес-процессы Ц это риск. ѕоэтому необходимо понимать, что эта технологи€ представл€ет собой изнутри, как она задумана.

ћ. .: ј разве вы не согласны с Ђпопул€ризаторамиї? ¬едь так оно и есть. Ѕизнес-процессы при переходе на BIM мен€ютс€ драматическим образом. » вмешательство в них действительно рискованно. » действительно, перед внедрением BIM проектной или строительной компании необходимо все это понимать и предварительно оценить последстви€. “олько при чем здесь Ђпопул€ризаторыї? ¬ы, Ќиколай, довольно пренебрежительно произнесли фразу о них, хот€ если разобратьс€, то говор€ о рисках, они действуют себе во вред. Ќапугаешь клиента рисками, потом не сможешь ему ничего продать. Ќестыковка кака€-то получаетс€.

“ааак. Ќа этом месте выдохнули. ¬се, сказанное Ќиколаем выше, было провокационным вступлением с целью возбудить интерес к его последующему тексту. Ќа мой взгл€д, немного жестковато получилось. Ќегуманно по отношению к аудитории, котора€ вр€д ли стопроцентно сумела это правильно расшифровать. ѕодозреваю, многие прин€ли все сказанное за чистую монету.

OMGЕ BIM как система QA/QC

Ќ.√.: ћногочисленные исследовани€, проведенные в —Ўј и јнглии показали, что сложивша€с€ система документооборота далека от идеальной. ј она есть неотъемлема€ часть строительства. BIM задумывалс€ и реализуетс€ как система обеспечени€ и контрол€ качества проектной документации в строительстве.

ћ. .: ¬се верно, Ќиколай, про исследовани€. ¬се, кто серьезно интересуетс€ BIM, знает названи€, годы выхода всех этих исследований, авторов, основные цифры из них. “олько там пошире формулировки. Ќе про документооборот (движение документов), а про движение информации (и данных) между участниками строительного проекта. »сследователи Ђдокопалисьї, что именно плохое качество информации и ее неудовлетворительна€ передача между участниками проекта лежат в основе многих бед и потерь. BIM дает теоретическую возможность исправить данную ситуацию. ѕотому что модель в более надежной форме, нежели бумажные чертежи и другие документы, может аккумулировать и переносить данные/информацию по проекту. » здесь € настаиваю на более аккуратных формулировках и противопоставл€ю документы (как носители информации при традиционном подходе) и данные (дл€ BIM).

ј BIM задумывалс€, в том числе, как средство повышени€ качества осуществлени€ строительных проектов, что, согласитесь, немного шире, чем просто качество проектной документации.

“еперь о QA и QC.  уда ж без этого? (QA от Quality assurance - обеспечение качества, QC от Quality Control - контроль качества). ћо€ формулировка на эту тему выгл€дит иначе. ѕри внедрении BIM необходимо по-новому организовать контроль качества. Ќеобходимо обеспечить, чтобы по ходу проекта формировались качественные модели, так как на глазок, как раньше на бумаге, этого не определить. ƒанные необходимо провер€ть по многим показател€м. ѕолнота, точность, целостность, соответствие регламентам, неизменность основных параметров и пр. ≈сли не обеспечить эти процессы, никакой BIM не спасет. ћодель не только не поможет решить старые проблемы с плохой информацией, но усугубит их многократно. Garbage in Ц garbage out.

Ќ.√.: BIM не выходит за рамки документации. Ќе определ€ет, где копать, как лить колонны. Ёто целиком виртуальна€ технологи€.

ћ. .: Ќу никак не могу согласитьс€, что между BIM и словом Ђдокументаци€ї надо поставить знак равенства. „тобы не ломать копь€, оп€ть порекомендую Ќиколаю обратитьс€ к сайту своей родной компании, где рассказываетс€ о проектах, в которых BIM примен€лс€ дл€ анализа возводимости, технологичности, моделировании процесса строительства в услови€х жестких временных рамок проекта. ј что касаетс€ Ђлить колонныї - строитель ќлег »горевич ѕакидов, небезызвестный читател€м портала isicad, как раз этим и занимаетс€. Ћьет колонны в BIM. » весьма успешно. я думаю, что скоро мы его здесь услышим.

„то такое виртуальна€ технологи€ в данном контексте € не совсем пон€ла.

Ќ.√.:  акими чертами должна обладать система документооборота? ÷еленаправленность.

ћ. .: Ќе могу также согласитьс€, что BIM Ц это система документооборота. (’от€ это уже посильнее, чем просто документаци€). ћежду тем, именно целенаправленность обычно называют первым качеством разворачиваемого BIM проекта. “о есть всегда сначала задаем вопрос: «ачем мы в этом проекте используем BIM?  аковы цели? ќпределив информационные цели данного проекта, планируем необходимые действи€ в контексте BIM.

Ќ.√.:  ажда€ цель имеет под собой свой BIM. ѕрежде чем переходить на эту технологию, необходимо вы€снить, что €вл€етс€ вашей целью, какие процессы наиболее критичны. ¬ы€вить слабые места. ¬озможно и не в BIMе дело.

ћ. .: ѕолностью поддерживаю. “ак же, как и последующие формулировки об автоматизации о необходимости ослаблени€ зависимости от человеческого фактора и разобщенности участников процесса.

Ќ.√.: ћасштабируема€ структура. Ќе должна быть локальна. Ќе должна быть заточена под конкретное предпри€тие. Ёто не допустит стандартизацию этой системы.

ћ. .: ѕризнаюсь, здесь € не совсем пон€ла мысль автора. ¬озможно идет речь о необходимости стандартизации работы, чтобы обеспечить беспреп€тственное взаимодействие всех участников проекта, даже когда они представл€ют различные организации.

Ѕез стандартов BIM не живет. Ёто факт. Ќо € не исключаю, что под Ђмасштабируемостью структурыї автор подразумевал нечто иное.

BIM Ц CAD Ц BIM?

Ќ.√.: ѕрародителем BIMа был CAD Ц тоже система контрол€ и обеспечени€ качества. ћало кто об этом знает. — целью перевода бумажного документооборота на компьютер.

ћ. .: Ќа этой фразе придетс€ остановитьс€ поподробнее.

Ђѕрародителем BIMа был CADї. Ќу, еще на Ђпредшественникаї вместо Ђпрародител€ї € не стала бы реагировать. ј в данной формулировке не могу оставить без внимани€ и добавлю немного исторического контекста.

–аньше все-таки по€вилс€ BIM, хот€ он тогда так и не называлс€. Ќапример, в ¬еликобритании существовали вполне успешные ЂBIMї системы с 1970-х до 1990-х годов. ќни работали на больших и дорогосто€щих компьютерах и мониторах. Ќо они позвол€ли клиентам сэкономить много денег на больших объектах и здани€х специального назначени€. ќдин из примеров - RUCAPS (Really Universal Computer Aided Production System) была именно системой проектировани€ дл€ архитекторов. –аботала на миникомпьютерах и DEC-oвских станци€х. Ѕыла среди лидирующих систем своего времени. ѕродавалась сотн€ми копий, хот€ в то врем€ это было редкое и дорогое удовольствие.

¬ RUCAPS вс€ информаци€ была скоординирована, хранилась в базе данных. ≈сли элемент мен€лс€ на плане, он же мен€лс€ на фасаде. RUCAPS давала широкие возможности по геометрическому моделированию. ¬елась структура проекта, имелись компоненты, слои, можно было автоматически генерировать разрезы и пр. RUCAPS Ц отнюдь не единственный пример.

”же в 80-х, с по€влением персональных компьютеров и AutoCAD произошла Ђдемократизаци€ї этой области. ƒорогие BIM системы первого поколени€ не смогли конкурировать и постепенно отмерли. Ќа арену вышел CAD как средство автоматизации рутинных графических операций. ѕро моделирование на врем€ пришлось забыть.

ƒл€ целей нашей дискуссии необходимо аккуратно обращатьс€ с детал€ми и смотреть на CAD и BIM как на два различных подхода, способа, вида автоматизации проектной де€тельности. ’от€ при своем развитии CAD системы все больше внешне стали напоминать BIM, благодар€ развитию трехмерного инструментари€, наполнени€ блоков атрибутивной информацией и пр. —нова к концепции BIM мы вернулись спуст€ 30 лет на новой базе.

ћожно ли назвать CADТы как таковые Ђтоже системой контрол€ и обеспечени€ качестваї? я бы все-таки не стала.  огда стали примен€тьс€ системы управлени€ техническим документооборотом, и де€тельность стала регламентироватьс€, тогда, на мой взгл€д, стало возможным говорить об обеспечении качества. ќтдельна€ CAD система (особенно из ранних) в чистом виде дает автоматизацию существующих процессов, но качество не гарантирует. ( ак, впрочем, и BIM. ќб этом уже писалось).

Ќ.√.: CAD дал ускорение, уход от бумаги. Ќо сохран€ютс€ все процессы формировани€ и обмена ƒјЌЌџћ». —охранили в CAD все плохое, что было на бумаге.

ћ. .: “рудно не согласитьс€. ќднако вместо слова Ђданныеї € бы предложила использовать Ђдокументыї.

Ќ.√.: BIM не решает инженерно-строительные задачи качества. ¬иртуальна€ технологи€. Ќе выходит на стройку.

ћ. .:  онечно, никакой BIM не защитит от плохого качества работы строительного подр€дчика. » контроль качества —ћ– должен осуществл€тьс€ вне зависимости от применени€ BIM. ќднако со словами ЂBIM не выходит на стройкуї € не соглашусь. ¬ыходит. » оп€ть приведу в пример компанию AECOM.

Ќ.√.: BIM не решает проблемы технической экспертизы. ѕрограммы, которые его реализуют, могут содержать некоторые инструменты, которые облегчают общение с внешним миром, в частности стандарты оформлени€, но они второстепенны. “ехнологи€ не подразумевает под собой вообще таких инструментов.

ћ. .: Ќа этот счет € имею абсолютно иное мнение. ѕри условии, что выстроена система стандартов и требовани€ к модел€м четко определены и соблюдаютс€ проектными организаци€ми, техническа€ экспертиза может быть переведена в совершенно иной уровень. ј как же автоматизаци€ проверки на соответствие строительным нормам и правилам? ≈сть проекты онлайн. ≈сть соответствующий функционал в хорошо известном коммерческом программном продукте.  онечно, дл€ каждой страны или организации необходимо внести свой набор нормативов в разумном объеме и Ђзакодироватьї их. Ќо это уже делаетс€. (»нтересно, что в своем блоге, в одном из постов Ќиколай как раз приводит пример использовани€ таких проверок.)

Ќ.√.: BIM затрагивает бизнес-модели исполнителей и заказчика. BIM готов вывести все на чистую воду. „тобы все видели сроки, объемы. ¬се ли готовы?

ћ. .: Ќиколай, здесь € с вами! ќчень важное утверждение.

Building Information Modeling Ц как это будет по-русски?

Ќ.√.: я не противник термина Ђинформационное моделирование зданийї, но € до сих пор не до конца понимаю, что он означает. Ќоситель €зыка слышит и употребл€ет Ц моделирование информации о здании. ћожно докопатьс€ до грамматики: Modeling Ц ћоделирование. Building Information - информаци€ о здании.

ћоделирование информации Ц правила работы с ней: правила создани€ и обмена.

√ерасимов презентаци€

ћ. .: ¬от мы и добрались до темы информационного моделировани€. Ќедавно она была вновь подн€та главным редактором портала isicad ƒавидом Ћевиным, а затем активно комментировалась.

»так, Ќиколай неожиданно предложил переводить термин Building Information Modeling как Ђмоделирование информации о зданииї, ссыла€сь на некого носител€ €зыка. ќп€ть позволю себе не согласитьс€ с автором и не прин€ть этот вариант перевода. (Ќе взира€ на носителей ).

ƒл€ обосновани€ своей позиции приведу аргументы дво€кого рода: простой логики и грамматики английского €зыка.

Ќачнем с простого. „то мы собственно моделируем и дл€ чего?

ћоделирование Ц есть метод исследовани€ объектов познани€ на их модел€х: построение и изучение моделей реально существующих предметов и €влений (систем, инженерных устройств, разнообразных процессов) и конструируемых объектов дл€ определени€ либо улучшени€ их характеристик, рационализации способов их построени€, управлени€ ими и т.п. (‘илософский энциклопедический словарь).

ќбъекты познани€ Ц предметы и €влени€. Ќе моделируем мы информацию! ƒаже если это информаци€ о здании. ѕроцессы Ц да, моделируем. »нформационные системы Ц моделируем. ћодель здани€ создаем. ћодель моста, дороги Ц тоже можем. («десь уже по€вл€ютс€ родственные BIM аббревиатуры). Ќо не модель информации.

ћой вывод такой: Information modeling неправильно переводить как Ђмоделирование информацииї. ј как можно? »нформационное моделирование. “акой термин существует и вполне оправдан. —нова отсылаю вас к статье ƒ. Ћевина и привожу цитаты из рекомендованного им же источника:

Ђ»нформационное моделирование св€зано с формализацией данных об объекте моделировани€. ѕостроение информационной модели начинаетс€ с определени€ целей моделировани€ и анализа объекта моделировани€ как сложной системыї. »нформационное моделирование св€зано с использованием компьютерной техники и технологий. ¬ этом смысле говор€т о компьютерном моделировании.

 омпьютерное моделирование включает в себ€ процесс реализации информационной модели на компьютере и исследование с помощью этой модели объекта моделировани€ Ч проведение вычислительного эксперимента. — помощью компьютерного моделировани€ решаютс€ многие научные и производственные задачиї.

ќчевидно, что все, что мы делаем со зданием с точки зрени€ разработки его модели, и дл€ чего мы это делаем, очень хорошо ложитс€ в определение информационного моделировани€. ѕоэтому словосочетание Ђинформационное моделирование зданийї вполне отражает суть €влени€. —ейчас мы частенько его расшир€ем, включа€ и другие виды объектов строительства, например: Ђинформационное моделирование зданий и сооруженийї

ѕосле логического обосновани€ переходим к грамматическому. Ќиколай нас к этому и призывал. «десь у мен€ свой набор аргументов, в числе которых Ц диплом переводчика. 

јнглийский €зык, в отличие от русского, аналитический. —лово передает лексическое значение, а грамматическое передаетс€ пор€дком слов в предложении.  ак можно правильно перевести (расшифровать) три идущие подр€д существительные: Building (здание) Information (информаци€) Modeling (моделирование)? «десь мы имеем дело с атрибутивным употреблением существительных, то есть использование существительного в роли определени€. Ёто бывает, когда подр€д идут два и более существительных, не разделенных знаками препинани€ или служебными словами.  ак раз наш случай.

—огласно правилам, опорным словом €вл€етс€ последнее. ¬ нашем случае Ц моделирование. «десь у нас с Ќиколаем нет разногласий. ј вот атрибутивна€ группа может переводитьс€ прилагательным Ц информационное моделирование; существительным в родительном падеже Ц здани€. ≈сть еще третий вариант, но он к делу не относитс€.

≈сли вз€ть сочетание из двух слов - Building Information Ц по нашим правилам переводим ровно так, как это делает Ќиколай: информаци€ о здании. Ќо почему скобки поставлены именно таким образом: (Building Information) Modeling? ¬ыше € уже по€снила, что моделируем мы все-таки объект строительства, а не информацию. ѕоэтому мой вариант со скобками вот такой: Building (Information Modeling). ћое резюме: с точки зрени€ английской грамматики вполне обоснованно переводить слово Information в данном контексте как прилагательное Ђинформационныйї.

„то касаетс€ контекста, в котором Ќиколай предложил использовать термин Ђмоделирование информацииї - Ђћоделирование информации Ц правила работы с ней: правила создани€ и обменаї, - € предлагаю заменить на более чем подход€щее Ђуправление информациейї, что соответствует английскому Ђinformation managementї. Ёто чрезвычайно часто употребл€емое словосочетание в BIM контексте. BIM как Building Information Management Ц управление информацией о здании. ƒругой ракурс, но полностью отражаем смысл, ничего не изобретаем, аккуратно выражаемс€.

ƒалее идет большой фрагмент презентации, чрезвычайно интересно доложенный Ќиколаем. я была рада услышать в его словах и интонаци€х поддержку IFC. я также верю в то, что поддержка этого формата всеми разработчиками софта Ц это единственно правильный путь нашего развити€.

IPD Ц Integrated Project Delivery

Ќ.√.: » в очень далеком будущем мы все надеемс€ на то, что весь объем работ будет ув€зан в стройную картину мира. ћы все будем работать совместно, и это будет поддерживатьс€ самими программами, а не энтузиазмом людей. » вот тогда и только тогда станет возможным вот этот пресловутый Integrated Project Design, о котором много говор€т. Ќо он не поддерживаетс€ технологией. “ехнических средств, которые бы вас об€зывали работать совместно, пока нет.

ћ. .: ѕрекрасное далЄко! јббревиатуру IPD Ќиколай расшифровал как Integrated Project Design, тогда как общеприн€то считаетс€, что IPD — это сокращение дл€ Integrated Project Delivery (интегрированное выполнение проекта). я бы не стала цепл€тьс€ к мелочам, но здесь принципиально важно внести разъ€снени€.

—ложности, которые представл€ют сегодн€ дл€ пользователей вопросы интероперабельности ѕќ, действительно не дают возможности говорить об интегрированном проектировании (integrated design). ¬ будущем идеальном мире интеграци€ будет осуществл€тьс€ на уровне моделей, а не файлов. — хранением данных на общем сервере с синхронизацией в реальном времени, с работой пользователей в их любимых софтах по дисциплинам и т.д. и т.п. » эта стади€ называетс€ integrated BIM (iBIM). (ќ ней упом€нем попозже, когда пойдет речь о уровн€х зрелости BIM, и она соответствует уровню 3). ¬се технологические сложности сегодн€шнего момента св€заны с недостаточной зрелостью технологии.

ј вот IPD Ц это о другом. Ёто контрактна€ форма организации строительного проекта. “рехсторонний контракт между заказчиком, проектировщиком, строителем, где совместна€ работа начинаетс€ с запуска проекта. »наче распредел€ютс€ риски и премии. ”частники контракта взаимозависимы и мотивированы на общий успех. (ƒел€т премиальные, если достигают показателей).  онтракты по такой форме приобретают попул€рность, хот€ еще отнюдь не доминируют на рынке. ќни предполагают очень Ђпродвинутыхї заказчиков, что все еще редкость. јмериканский институт јрхитектуры разработал типовые тексты контрактов дл€ таких случаев. » вот там BIM называют хорошим технологическим подспорьем в проектах с такого рода контрактами. » дл€ осуществлени€ IPD контрактов ждать светлого будущего необ€зательно.

”ровни зрелости BIM: британские клинь€ и американска€ паутинаЕ

Ќ.√.: ¬еликобритани€ поставила себе целью внедрить в строительную отрасль к 2016 году ЂBIM 2 уровн€ї. “ехнологи€ BIM развиваетс€ пошагово, сначала совершенствуетс€ содержание, определ€ющее, какие возможности реализованы в BIM на данном этапе, затем совершенствуютс€ процессы управлени€ этим содержанием, определ€ющие то, что в зарубежной практике называют Ђзрелостьюї процессов, Ђmaturityї. Ќаиболее известны 2 подхода: британский, установленный в стандарте BSi B/555, и американский, описанный в NBIMS-US.
»стори€ CAD BIM

Ќа слайде представлена британска€ модель, т.н. Ђклинї, в общих словах описывающа€, как ранжируютс€ возможности и зрелость BIM. 2 уровень соответствует работе в индивидуальных модел€х по каждому разделу, правилам обращени€ с этими модел€ми как с файлами, дополненными некими общими библиотеками.

јмериканска€ модель куда более конкретна. ќна устанавливает количественную оценку степени Ђзадействовани€ї возможностей BIM: все возможности поделены на 11 категорий, степень задействовани€ каждой категории оцениваетс€ по шкале от 1 до 10 с четким разъ€снением, что понимаетс€ под каждым баллом. ѕолучающиес€ профили Ц нека€ графическа€ интерпретаци€, в какой форме реализован BIM в компании или в проекте.

«оны интереса BIM

ћ. .: Ќадо отдать должное Ќиколаю за то, что довольно подробно осветил вопросы Ђзрелостиї BIM на британской и американской модел€х. ќднако у мен€ есть замечание по поводу того, что он сравнивает почти несравнимые вещи Ц Ђјмериканска€ модель куда более конкретнаї. » вот почему.

Ѕританска€ модель (клин) рассматривает зрелось в некотором историческом контексте, прив€зывает его к целой отрасли, демонстрирует технологическую и организационную зрелость, которую можно достичь уже сегодн€, а куда можно будет попасть только спуст€ некоторое врем€. ѕо объективным показани€м. ƒа, конечно, при этом различные компании в один и тот же момент времени могут найти себ€ в разных точках временной оси.

«релость определ€етс€ не только тем, что может технологи€, но и доступностью, готовностью вс€кого рода регламентирующих документов: стандартов, спецификаций, протоколов и пр. “аких документов, соответствующих только уровню 2, € насчитала 16 штук.

—уществует несколько модификаций британского клина. Ќа некоторых приведены все нормативные документы, необходимые, чтобы вс€ эта система работала.

јмериканска€ же модель Ц паутинка Ц показывает уровни зрелости BIM в конкретном проекте или организации. “о есть цели все-таки у британской и американской моделей разные.

»нтересно, когда мы Ђдозреемї до нашей собственной модели Ђзрелостиї? » сколько стандартов будем готовы Ђподложитьї в поддержку n-уровн€ российского BIM?


P.S. —пасибо вам, Ќиколай! ¬ы очень интересный собеседник.


„итайте также:


¬акансии:

јктуальное обсуждение

RSS-лента комментариев

ƒавид Ћевин
ƒавид Ћевин
ќт редактора: „то такое +20%: Ёффект внедрени€ BIM? –ост выручки ƒассо?...
ѕроект ЂЌародное —јѕ–-интервьюї

—лучайна€ стать€:

 ак ускорить проектирование в Civil 3D с помощью Dynamo — ћихаил «обнин, ≈вгений  озлов (15 июл€ 2019)
isicad Top 10

—амые попул€рные материалы

   ‘орумы isicad:

isicad-2010 isicad-2008
isicad-2006 isicad-2004

ќ проекте

ѕриглашаем публиковать на сайте isicad.ru новости и пресс-релизы о новых решени€х и продуктах, о проводимых меропри€ти€х и другую информацию. јдрес дл€ корреспонденции - info@isicad.ru

ѕроект isicad нацелен на

  • укрепление контактов между разработчиками, поставщиками и потребител€ми промышленных решений в област€х PLM и ERP...
ѕодробнее

»нформаци€ дл€ рекламодателей


¬се права защищены. © 2004-2019 √руппа компаний «Ћ≈ƒј—»

ѕерепечатка материалов сайта допускаетс€ с согласи€ редакции, ссылка на isicad.ru об€зательна.
¬ы можете обратитьс€ к нам по адресу info@isicad.ru.