¬аше окно в мир —јѕ–
 
Ќовости —татьи јвторы —обыти€ ¬акансии Ёнциклопеди€ –екламодател€м
—татьи

12 июл€ 2019

÷ифрова€ фабрика: как  онцерн Ђќкеанприборї  омплекс решений ј— ќЌ внедр€л

јнна —итникова, PR-менеджер ј— ќЌ

јнна —итникова

Ђѕоддерживать ѕќ от разных разработчиков неудобно, да и зачем, если ѕќ  омплекса ј— ќЌ решает все необходимые задачиї

ќригинал этой статьи опубликован в корпоративном журнале ј— ќЌ —тремление, є21.
‘отографии предоставлены пресс-службой ѕќ Ђ—евмашї
ќкеанприбор

—оздание полной цепочки управлени€ жизненным циклом Ч все еще штучные проекты в –оссии, особенно когда эта цепочка выстроена на ѕќ одного разработчика. јќ Ђ онцерн Ђќкеанприборї Ч интегрированна€ структура, объединивша€ научный и производственный потенциал страны в области гидроакустики, в ее состав вход€т дев€ть научно-исследовательских институтов и заводов.  онцерн стал одним из первых крупных холдингов, начавших переводить производственные процессы на цифровые рельсы.


IT-специалисты Ђќкеанприбораї при поддержке высшего руководства компании создали уникальную систему цифрового сопровождени€ приборостроительного производства на базе  омплекса ј— ќЌ. ѕоговорили с Ёдуардом Ћазаревым, заместителем начальника Ќ»ќ »“  онцерна, о том, каких результатов удалось добитьс€, какие сложности побороть, а еще о том, какими качествами надо обладать, чтобы добиватьс€ намеченных IT-целей.


Ёдуард Ћазарев



Ёдуард Ћазарев,
заместитель начальника Ќ»ќ »“,  онцерн Ђќкеанприборї

Ц ѕроект автоматизации был поэтапным и постепенно охватывал различные подразделени€. ќбозначьте его основные этапы.
Ц я не сто€л у истоков, а подключилс€ к проекту в 2015 году, когда мен€ пригласили на работу в Ђќкеанприборї. » должен признатьс€, что на тот момент проект не набрал динамики, которую хотело руководство компании. ¬озможно, поэтому оно и расширило штат новыми специалистами.

√лавна€ задача на первом этапе Ч обеспечить миграцию данных из устаревшего, уже не поддерживаемого ѕрограммного комплекса »Ќ“≈–ћ≈’ в  омплекс ј— ќЌ. — этой задачей мы успешно справились и импортировали более 14,5 тыс€ч спецификаций из PDM-системы Search в Ћќ÷ћјЌ:PLM.

Ц  аким образом была организована миграци€ такого большого объема данных?
Ц «десь нам очень помогли коллеги из ј— ќЌ, разработав модуль импорта. ѕосле подключени€ этого модул€ мы переносили данные самосто€тельно. »мпорт был осуществлен одномоментно: все спецификации были перенесены в течение трех мес€цев. ≈динственное, из-за ограниченности ресурсов при импортировании мы не вывер€ли данные. —делать это в такой короткий срок невозможно, да и в этом не было необходимости: зачем вывер€ть данные, которые потребуютс€ через несколько лет. Ѕыло прин€то решение делать выверку данных прецедентно: если есть за€вка на изготовление ƒ—≈ (детали или сборочной единицы) в опытном производстве, тогда мы и вывер€ем данные, которые необходимы дл€ изготовлени€ указанного в за€вке объекта. » этот вариант работы доказал свою эффективность. ћы сохранили ресурсы и не тратили врем€ на выверку данных, которые, возможно, понадоб€тс€ в среднесрочной перспективе. ¬ тот момент сто€ла задача перейти от неподдерживаемой системы, и мы ее выполнили: импортировали данные и вывели в Ђхолодныйї резерв  омплекс »Ќ“≈–ћ≈’.

ѕри этом Ћќ÷ћјЌ в его базовом исполнении не удовлетвор€л требовани€м пользователей, и программа некоторое врем€ находилась в опытной эксплуатации. ѕќ требовало кастомизации: часть доработали мы сами, другую часть разработок выполнили специалисты ј— ќЌ.

Ќа мой взгл€д, 50% успеха заключаетс€ в участии топ-менеджмента компании в проекте внедрени€. ¬ нашем случае руководство осознает значимость IT-реформ, само ставит задачи, выдел€ет ресурсы и средства, с пониманием относитс€ к тому, что что-то идет не так, ведь внедрение Ч это небыстрый, итерационный процесс, и в чем-то может быть отступление от намеченного ранее плана

Ц  акие именно Ђдонастройкиї потребовались Ћќ÷ћјЌ:PLM?
Ц ћы написали довольно много плагинов, функционалов, подсистем дл€ автоматизации рутинных операций конструкторов и технологов, чтобы облегчить пользователю работу, ну и чтобы он поверил в систему.

» сегодн€ Ћќ÷ћјЌ Ч основа нашей производственной системы: там хранитс€ конструкторска€, технологическа€, программна€ документаци€, документаци€ по стандартизации (—“ќ, —“ѕ). ќбщее количество зарегистрированных пользователей Ч пор€дка 800 человек, активно работают 300 человек. Ќам уже не хватает закупленных лицензий дл€ того, чтобы удовлетвор€ть посто€нно возрастающую потребность работы пользователей с Ћќ÷ћјЌ:PLM, и мы планируем докупить лицензии, чтобы в системе работали все, кому это необходимо при проектировании и изготовлении издели€.

Ц —толкнулс€ ли ваш отдел с негативом со стороны коллег, и если да, то какими организационными приемами его удалось погасить?
Ц ƒа, действительно, мы столкнулись с негативным отношением многих коллег: ведь пользователи привыкли к работе в старой системе, а переход на новую предполагает смену мышлени€, другую логику работы. » мы в свое врем€ потратили немало сил, убеждали коллег в необходимости изменений, рассказывали о преимуществах новой системы на консультаци€х, совещани€х, семинарах. Ќа предпри€тии в том числе работают сотрудники в возрасте, которым было непросто перейти на новые алгоритмы. Ќо конечный результат, когда  омплекс ј— ќЌ заработал полноценно, нивелировал весь первоначальный негатив.

ƒа и без административного ресурса здесь никак. Ќа мой взгл€д, 50% успеха заключаетс€ в участии топ-менеджмента компании в проекте внедрени€. ¬ нашем случае руководство осознает значимость IT-реформ, само ставит задачи, выдел€ет ресурсы и средства, с пониманием относитс€ к тому, что что-то идет не так, ведь внедрение Ч это небыстрый, итерационный процесс, и в чем-то может быть отступление от намеченного ранее плана. — самого начала проект автоматизации курирует јлександр —ергеевич Ќовопольцев, первый заместитель генерального директора, который внес и продолжает вносить большой вклад в данный проект. (ѕринципиальное решение о старте глобальной автоматизации принимали генеральный директор  онцерна јндрей Ўатохин и его заместитель  онстантин ѕолканов. Ч ѕрим. ред.).

Ц ¬ каком направлении автоматизаци€ двигалась дальше?
Ц ѕосле того как функциональность Ћќ÷ћјЌа была приведена в нужное нам состо€ние, автоматизаци€ стала разрастатьс€. —ледующим этапом стало внедрение прикладного ѕќ дл€ технологов, а именно —јѕ– “ѕ ¬≈–“» јЋ№. ј точнее, ее донастройка, ведь она использовалась на предпри€тии и до внедрени€ Ћќ÷ћјЌа в конструкторские подразделени€. Ќо работала локально: все данные хранились не на сервере, а на компьютере технолога. — точки зрени€ рисков потери информации Ч это нонсенс. “ехпроцессы не были прив€заны к электронной структуре издели€ (Ё—»), так как конструкторы просто не занесли их к тому времени в систему. “ак вот когда Ћќ÷ћјЌ заработал, когда там по€вилась Ё—», у технологов по€вилась возможность прив€зывать техпроцессы к этой структуре.

¬≈–“» јЋ№ мы тоже адаптировали под себ€, оп€ть же, в основном дл€ того, чтобы сократить количество действий р€дового пользовател€. » если на старте проекта нам очень помогали специалисты ј— ќЌ, то со временем мы накопили опыт, знани€ и почувствовали силы дл€ самосто€тельной кастомизации.

ƒалее мы подключили к общей информационной орбите конструкторов, которые исторически работали в  ќћѕј—-3D, и, по сути, создали единое информационное пространство предпри€ти€ на базе Ћќ÷ћјЌ:PLM. » здесь не возникло никаких технических сложностей, только Ч идеологические.

ќкеанприбор

–азработка  онцерна Ч  онформна€ антенна

Ц ¬едь это не секрет, что конструктор нередко считает PLM-систему своим врагом, осложн€ющим жизнь.  ак удалось найти баланс?
Ц ƒа, у конструкторов существовало порочное мнение: за создание электронной структуры издели€ должно отвечать IT-подразделение. » предыдущий опыт использовани€ устаревших систем закрепил это мнение в умах конструкторов. Ќам потребовалось некоторое врем€, чтобы объ€снить специалистам: Ё—» по€вл€етс€ в момент разработки конструкторской документации, и складывать документацию в архив Ћќ÷ћјЌј Ч об€занность конструкторов, а не IT-специалистов.  онструкторы же говорили: нам не нужна электронна€ структура издели€. Ќаша команда показала им:  ќћѕј— и Ћќ÷ћјЌ позвол€ют формировать Ё—» нажатием одной кнопки при условии строгого соблюдени€ правил создани€ спецификации, основного конструкторского документа. ¬ итоге Ё—» стала по€вл€тьс€ естественным путем, а не руками IT-специалистов.  онечно, бывает, когда конструктор что-то забывает и делает не по правилам, но такие случаи единичны.

» вот уже три года мы не мыслим ни один производственный процесс без Ё—»: без нее мы не сможем сдать рабочую, эскизную конструкторскую документацию в архив, разработать технологию, не сможем передать данные в систему другого уровн€ (ERP), а ведь у нас много пограничных задач, мы передаем информацию в учетные системы на базе 1—.

—егодн€ Ћќ÷ћјЌ Ч основа нашей производственной системы: там хранитс€ конструкторска€, технологическа€, программна€ документаци€, документаци€ по стандартизации (—“ќ, —“ѕ). ќбщее количество зарегистрированных пользователей Ч пор€дка 800 человек, активно работают 300 человек

Ц “аким образом, вы наладили сквозную цепочку передачи данных от конструктора к технологу. ¬ прошлом году стартовал проект внедрени€ системы √ќЋ№‘—“–»ћ, и теперь эта цепочка логично замыкаетс€ автоматизацией процесса производства.  ак система показала себ€ в работе?
Ц  акое-то врем€ √ќЋ№‘—“–»ћ Ђвисел на гвоздикеї, как боксерские перчатки, чтобы в определенное врем€ показать свою значимость и силу. ƒл€ планировани€ подготовки производства нам просто не хватало информации. Ќо после того как конструкторские и технологические данные стали стекатьс€ в Ћќ÷ћјЌ, у нас по€вились желание и возможность поймать в сеть такого Ђкитаї, как автоматизированное управление производством.

” нас специфическое, непростое производство: во-первых, оно приборостроительное, а во-вторых, опытное. » многие не верили, что мы сможем адаптировать √ќЋ№‘—“–»ћ под опытное производство, но мы это сделали. —егодн€ программа работает полноценно, она доведена до производственных цехов, в ней формируютс€ мес€чный и квартальный планы производства.

“аким образом, у нас заработал комплекс программ от одного разработчика, и нам не пришлось тратить врем€ и силы на разработку интеграционных решений, чтобы обеспечить сквозную передачу данных из одной программы в другую.

Ц ¬  онцерн входит дес€ток предпри€тий.  ак организовано управление такой сложной IT-структурой?
Ц ѕосле того как  омплекс решений ј— ќЌ полноценно заработал на головном предпри€тии и руководство увидело первые результаты, перед нашим отделом была поставлена задача масштабировать работу  омплекса на дочерние общества интегрированной структуры  онцерна.

≈ще год назад на дочерних предпри€ти€х была цела€ палитра разнообразного ѕќ: где-то AutoCAD, где-то SolidWorks. ћы закупили дополнительные лицензии, чтобы унифицировать список используемого ѕќ, потому как поддерживать ѕќ от разных разработчиков неудобно, да и зачем, если ѕќ  омплекса ј— ќЌ решает все необходимые задачи.

ћы приступили к работе и пон€ли, что масштабировать  омплекс ј— ќЌ Ђодин к одномуї, со всеми нашими наработками, нажатием одной кнопки не получитс€: каждое предпри€тие обладает спецификой, индивидуальной структурой производственных процессов. » если Ћќ÷ћјЌ:PLM в его базовой функциональности масштабировать несложно, то, например, √ќЋ№‘—“–»ћ потребует значительной кастомизации под задачи конкретных производственных площадок дочерних обществ.

Ќа сегодн€ мы масштабировали св€зку Ћќ÷ћјЌ:PLM + ¬≈–“» јЋ№ на трех дочерних предпри€ти€х и в одном филиале.

Ц –асскажите подробнее о создании Ђединого Ћќ÷ћјЌјї.
Ц Ќа главной площадке у нас Ч опытное производство, здесь выполн€ютс€ опытно-конструкторские, научно-исследовательские разработки, разрабатываетс€ рабоча€ конструкторска€ документаци€, которую мы передаем на дочерние предпри€ти€ дл€ серийного изготовлени€.

—ейчас на дочерних предпри€ти€х  онцерна работает Ђсвойї Ћќ÷ћјЌ:PLM, но перед нами стоит амбициозна€ задача Ч создать единый Ћќ÷ћјЌ, единую базу, к которой бы подключались все дочерние общества и работали с одним объектом Ё—», а не занимались его репликацией. ћы уже подключили к Ђединому Ћќ÷ћјЌуї три дочерних общества и сейчас отрабатываем логику взаимодействи€ на примере одного издели€.

” нас специфическое, непростое производство: во-первых, оно приборостроительное, а во-вторых, опытное. » многие не верили, что мы сможем адаптировать √ќЋ№‘—“–»ћ под опытное производство, но мы это сделали. —егодн€ программа работает полноценно, она доведена до производственных цехов, в ней формируютс€ мес€чный и квартальный планы производства

Ц  ак вы при этом оцениваете перспективу перехода к полностью цифровой, безбумажной технологии?
Ц Ќам удалось добитьс€ в  онцерне признани€ электронного документа подлинником: не только внутри предпри€ти€, его признала и военна€ приемка (¬ѕ). ћы Ђзаконодательної закрепили в стандарте организации (—“ќ): электронный документ имеет тот же статус, что и бумажный.

 онечно, как и на любом предпри€тии у нас осталась Ђбумагаї, но мы соединили две сущности, бумажный и электронный архив, в Ћќ÷ћјЌе. » если раньше специалисты часто обращались к бумажному архиву подлинников, где некоторым документам уже исполнилось 70 лет, то сейчас мы сканируем этот документ по запросу и выкладываем его в Ћќ÷ћјЌ: пользователь больше не тратит врем€ на поиски. » сегодн€ просто так в бумажный архив подлинников не попасть, что также хорошо с точки зрени€ информационной безопасности. “аким образом, электронна€ документаци€ по€вл€етс€ в Ћќ÷ћјЌе естественным образом (ее туда загружают конструкторы при проектировании издели€), а бумажную прецедентно сканирует IT-отдел.

» даже некоторые специалисты ¬ѕ сегодн€ просматривают документацию в Ћќ÷ћјЌе. Ќе все, конечно, но мы надеемс€ убедить военных в том, что нет необходимости распечатывать бумажную копию электронного документа дл€ приемок, дл€ проведени€ испытаний. я уверен, что мы к этому придем до конца года.

„тобы придать юридическую значимость этой процедуре, мы подготовили и направили официальное письмо заместителю министра обороны –‘ Ч со всеми аргументами о том, что эта методологи€ не противоречит √ќ—“ и существенно сокращает врем€ подготовки документации, так как нет необходимости запрашивать бумажные документы.

ќкеанприбор

Ц „ем обусловлен переход от сквозной передачи в 2D к цифровому двойнику? ¬ какой стадии сейчас находитс€ проект по переходу к 3D-модел€м как основному носителю информации?
Ц ѕосле того как мы обеспечили сквозную передачу информации из  ќћѕј— в Ћќ÷ћјЌ, руководство поставило перед нами задачу Ч перейти на другой уровень: брать за основу не чертеж, а 3D-модель. ¬едь с модели можно Ђсниматьї чертеж, но она более гибка€, ее можно наполн€ть атрибутивными данными, передавать в системы уровн€ CAM дл€ написани€ управл€ющих программ.

Ёто одна из главных задач на сегодн€, наша проектна€ группа совместно с коллегами из ј— ќЌ сейчас плотно занимаетс€ этим направлением, работает с конструкторами, и думаю, что к концу года сотрудники предпри€ти€ будут складывать в архив не 2D-чертежи, а 3D-модели с ассоциативно св€занными чертежами. —ледующа€ важна€ задача Ч обеспечить передачу 3D-моделей на станки с „ѕ”.

Ц  акие еще задачи перед вами сегодн€ ставит руководство, какие из них обозначены как приоритетные на ближайшие 2-3 года?
Ц ¬ектор развити€ в среднесрочной перспективе видитс€ мне таким Ч подт€нуть в общую информационную орбиту другие дочерние общества, чтобы создать глубоко интегрированную структуру, единое информационное пространство.  ак € говорил ранее, прийти к тому, чтобы данные хранились в едином пространстве, на одной платформе, и чтобы предпри€ти€ имели возможность работать с одним объектом, а не с его репликаци€ми.

„тобы весь  омплекс ј— ќЌ, а не только Ћќ÷ћјЌ, ¬≈–“» јЋ№ и  ќћѕј—-3D, заработал и на остальных площадках  онцерна. » после того, как мы запустим Ђединый Ћќ÷ћјЌї, планируем внедр€ть √ќЋ№‘—“–»ћ на дочерних предпри€ти€х.

≈ще год назад на дочерних предпри€ти€х была цела€ палитра разнообразного ѕќ: где-то AutoCAD, где-то SolidWorks. ћы закупили дополнительные лицензии, чтобы унифицировать список используемого ѕќ, потому как поддерживать ѕќ от разных разработчиков неудобно, да и зачем, если ѕќ  омплекса ј— ќЌ решает все необходимые задачи

Ц ≈сть ли планы по замещению блока иностранного ѕќ?  ак вы оцениваете потенциал отечественного ѕќ в контексте тех задач, которые на сегодн€ Ђзакрываютс€ї на вашем предпри€тии зарубежными системами?
Ц »з иностранного у нас Ч Altium Designer, заменивший устаревший P-CAD. Ќо в св€зи с последними событи€ми (в том числе с попаданием  онцерна в санкционный список), руковод€щими материалами ѕравительства по импортозамещению задача по замене иностранного ѕќ стала более острой.

я знаком с отечественным ѕќ Delta Design, и у мен€ нет сомнений в том, что этот продукт сможет закрывать задачи, которые мы выполн€ли в P-CAD и Altium Designer. Altium Designer обладает большими возможност€ми, но это непростой в работе продукт. » перспективу такой замены оцениваю высоко. ѕока задачи по замене не стоит, но думаю, что ее постав€т в самое ближайшее врем€.

Ц ј каким образом Altium Designer вписан в единое информационное пространство?
Ц Ќад интеграцией Altium Designer с Ћќ÷ћјЌ наше подразделение работало полтора года, и эта работа увенчалась законченным решением, которое мы запатентовали. ћы обеспечили по сути бесшовную передачу данных из Altium Designer в Ћќ÷ћјЌ:PLM за счет API-функции последнего. –ешение получилось настолько удачным, что некоторые компании готовы у нас его купить.

≈ще перед нами сто€ла задача обеспечить интеграцию ECAD с CAD, Altium Designer с  ќћѕј—-3D. » здесь мы столкнулись с трудност€ми. Ќе говорю, что задача невыполнима€, но она очень сложна€. » пока нам не хватило ресурсов дл€ того, чтобы ответить на вопрос, возможно ли это хот€ бы теоретически. » это еще один повод пристальнее посмотреть в сторону Delta Design, под который вшиты конвертеры в  ќћѕј— и Ћќ÷ћјЌ.

’орошо, когда интеграци€ Ч внутри, и не нужно прибегать к сторонним обменным форматам или писать интеграционные решени€.  онечно, это выходит не всегда: в случае интеграции систем разного уровн€, например, PDM и ERP, нужно писать Ђмостикї. Ќо в остальных случа€х Ч € за использование базового функционала.

Ц ј что у вас с расчетами?
Ц ” нас очень серьезные расчеты, например, дл€ гидроакустических антенн. —пециально под расчетные программы мы арендуем два вычислительных кластера с суперкомпьютерами. –асчетчики работают в ѕќ ANSYS. Ёто очень серьезный, функциональный продукт, и € не знаю, есть ли на рынке сопоставимые системы. ћне кажетс€, что пока нет. ’от€ при амбициозных цел€х можно разработать и отечественный вариант, сопоставимый по функциональным возможност€м.
ќкеанприбор

ќкеанприбор

√енеральный директор  онцерна јндрей Ўатохин награждает победителей внутреннего конкурса конструкторов

Ц  акие задачи в рамках проекта оказались самыми сложными?
Ц я целиком горжусь этим большим проектом автоматизации, над которым мы работали, работаем и будем работать. ћожет, €, конечно, ошибусь, но не знаю предпри€тий, где бы так четко и в полную силу работал комплекс программ от одного разработчика. » мо€ гордость распростран€етс€ на коллектив, с которым € работаю. √лубоко убежден Ч один в поле не воин: слаженна€ работа команды помогла достигнуть впечатл€ющих результатов. ј сложности... они были, есть и будут.

≈сли до старта глобальных IT-реформ в компании мы были вспомогательным подразделением... ’от€ мы и сейчас вспомогательное, но нас оценивают уже как основное, ведь практически все процессы сейчас замыкаютс€ на IT. –уководство ставит такие задачи, в которых мы становимс€ ключевыми игроками. Ѕез архива, без электронной структуры издели€, без технологии Ч сейчас никуда. ѕройдет полгода, и все планирование производства, обеспеченность покупными комплектующими издели€ми будет осуществл€тьс€ в √ќЋ№‘—“–»ћ. ¬ общем, уверен, что роль IT-подразделени€ будет только возрастать.

—ейчас идут разговоры о том, чтобы объединить головное IT-подразделение и IT-отделы дочерних обществ и выстроить вертикаль: в данном случае лучше, когда вещает одна радиостанци€, а не масса.

Ц » последнее. Ќа ваш взгл€д, какими ключевыми качествами и компетенци€ми должен обладать руководитель по »“?
Ц ћогу сказать точно: руководить проектом внедрени€ Ч задача действительно непроста€. ¬о-первых, он должен быть харизматичным: всел€ть уверенность в сомневающихс€ и вести к цели неверующих, как ƒанко.

¬о-вторых, »“-руководитель должен обладать глубокими знани€ми. Ќа мой взгл€д, качественно руководить можно только, если стартовал с начальных позиций: знаешь, как написать программный код, знаком с принципами работы систем, знаешь, как настраивать ¬≈–“» јЋ№,  ќћѕј—, Ћќ÷ћјЌ, √ќЋ№‘—“–»ћ, потому что сам их настраивал.

–уководитель должен уметь собрать команду: здраво оценивать компетенции и видеть потенциал, Ђчувствоватьї каждого специалиста (вплоть до характера). ќн должен быть в курсе тенденций и последних программных разработок, чтобы предложить их в нужный момент.

 аждый человек Ч личность, у каждого Ч свой характер, амбиции, и IT-руководитель должен уметь работать с людьми. ќн должен обладать способностью убеждени€, потому как пользователь, подчиненный может не видеть преимуществ, которые по€в€тс€ через какое-то врем€. ¬ общем, задача »“-руководител€ в шахматной игре под названием Ђ¬недрение »“-проектовї Ц дела€ ход, просчитывать следующие ходы, чтобы не проиграть партию.


„итайте также:


¬акансии:

јктуальное обсуждение

RSS-лента комментариев

ƒавид Ћевин
ƒавид Ћевин
ќт редактора: ƒл€ реального внедрени€ »», облаков, BIM и любых инноваций требуетс€ посто€нна€ всеобща€ коррекци€ менталитета
ѕроект ЂЌародное —јѕ–-интервьюї

—лучайна€ стать€:

isicad Top 10

—амые попул€рные материалы

   ‘орумы isicad:

isicad-2010 isicad-2008
isicad-2006 isicad-2004

ќ проекте

ѕриглашаем публиковать на сайте isicad.ru новости и пресс-релизы о новых решени€х и продуктах, о проводимых меропри€ти€х и другую информацию. јдрес дл€ корреспонденции - info@isicad.ru

ѕроект isicad нацелен на

  • укрепление контактов между разработчиками, поставщиками и потребител€ми промышленных решений в област€х PLM и ERP...
ѕодробнее

»нформаци€ дл€ рекламодателей


¬се права защищены. © 2004-2019 √руппа компаний «Ћ≈ƒј—»

ѕерепечатка материалов сайта допускаетс€ с согласи€ редакции, ссылка на isicad.ru об€зательна.
¬ы можете обратитьс€ к нам по адресу info@isicad.ru.